Lyrics

[Lyric][CorpseParty] Shangri-la

posted on 24 Oct 2010 10:32 by ignited in Lyrics
 
ช่างเป็นการอู้ที่ยาวนาน...ช่วงซิงเกิ้ลออกใหม่ๆลองแปลดูแล้วมันไม่ใช่สักทีเลยทิ้งเอาไว้ พอย้ายบ้านแล้วช่วงที่เน็ตยังต่อไม่ได้ก็เลยเอามานั่งแปลจนเสร็จสักทีครับ (ไม่มีเน็ตแล้วมันไม่มีอะไรทำจริงๆนะ เกมก็เล่นนานไม่ได้ด้วย - w-' )
 
Shangri-la เป็นOPของ Corpse Party Blood Covered : Repeated fear (เรียกย่อๆว่าCPBF แต่ผมเรียกว่าคอพส์psp) เกมแนวแอดเวนเจอร์(?)สยองขวัญเกี่ยวกับกลุ่มนักเรียนที่เข้าไปติดในโรงเรียนต้องสาป...หรือที่ผมเคยโปรโมท(แบบขอไปที)ในเอนทรีนี้ครับ
เพลงนี้ร้องโดย Imai Asami อิมาจิน อาซามินโกสึ(โดนเชือด) ที่หลายๆคนรู้จักจากIdol Master แต่ผมรู้จักจากบุรุราจิ(Blazblue Radio) เป็นทั้งนักพากย์และนักร้อง และยังเป็นเกมเมอร์อีกด้วย รายการวิทยุที่เธอจัดก็คือ Singer Song Gamer (คล้ายๆอนิเกร่าของสึกิตะ หรือ เดียร์เกิลสตอรี่ ของคามิยะกับโอโนะ) ...อะไรนะ? คิดว่าผมกำลังโปรโมทนักร้องอยู่งั้นเรอะ? ก็ใช่น่ะสิครับ!!!(ผลัวะ)
 
เลิกโม้แล้ว แปะๆ~ = =,,
 
 
-----------------------------------------------
 
 
シャングリラ (Shangri-la - สวนสวรรค์)
 
Vocal : Imai asami
 
 
 
永く長い旅だったね ボクら出逢う あの瞬間まで
Nagaku nagai tabi dattane
ช่างเป็นการเดินทางที่แสนยาวนาน
ボクら出逢う あの瞬間まで
Bokura deau ano toki made
กว่าพวกเราจะได้มาเจอกัน
分子記号 片割れのよう 
Bunshi kigou kataware no you
ถ้าหากว่าฉันต้องขาดเธอไป
キミがいない ボクなら…
Kimi ga inai boku nara...
เหมือนกับเลขโมเลกุลที่ถูกแยกจากกันละก็...
 
いっそ朽ちた 箱舟に 穢れた身を投げて
Isso kuchita hakobune ni kegareta mi wo nagete
อยากจะทิ้งร่างกายอันแปดเปื้อน ลงไปในเรือที่ผุพัง
美しい嘘で 溺れていたい
Utsukusii uso de oboreteitai
แล้วจมลงไปในคำโกหกอันสวยงาม
 
逢いたくて 逢えなくて キミは何処なの?
Aitakute aenakute kimi wa doko nano?
อยากพบเหลือเกิน แต่ไม่อาจได้เจอ เธออยู่ที่ไหนกัน?
解らない 訊きたくない まだ 真実は
Wakaranai kikitakunai mada shinjitsu wa
ความจริงเป็นเช่นไร ฉันยังไม่เข้าใจ และไม่อยากถามถึง
飛べない 鳥たちの レクイエムがまた
Tobenai toritachi no rekuiemu ga mata
ที่ๆเพลงส่งวิญญาณของเหล่าวิหคที่ไม่อาจโบยบินจะดังขึ้นอีกครั้ง 
響くのは シャングリラの心
Hibiku no wa shangurira no kokoro
คือ ณ ใจกลางของสวนสวรรค์
 
不眠症の三日月から 零る滴 戻らない
Fuminshou no mikkatsuki kara koboru shizuku modoranai
หยาดที่ร่วงลงมาจากจันทร์เสี้ยวผู้ไม่หลับใหล จะมีไม่วันหวนคืนมา
 
綺麗なもの 綺麗だって 笑えたあの季節
Kireina mono kirei datte waraeta ano kisetsu
ได้แต่จ้องมองดู ภาพของช่วงเวลานั้นที่เห็นสิ่งสวยงาม แล้วกล่าวได้ว่างดงาม พลางหัวเราะให้กัน
絵空事のよう 見つめていた
esoragoto no you mitsumeteita
ราวกับเป็นภาพนิทานเพ้อฝัน
 
消えないで 忘れないで 揺れる蜃気楼
Kienaide wasurenaide yureru shinkirou
โปรดอย่าหายไป โปรดอย่าได้ลืมเลือน ภาพเงาอันพร่ามั่ว
泣きたくて 泣けなくて 名を 呼ぶけど…
Nakitakute nakenakute na wo yobukedo
อยากจะร้องไห้ แต่ร้องออกมาไม่ได้ ได้แต่ร้องเรียกชื่อ...
願いも ぬくもりも 風に解けるなら
Negai mo nukumori mo kaze ni tokeru nara
ถ้าหากว่าทั้งคำภาวนา ทั้งความอบอุ่น จะต้องละลายหายไปในสายลม
せめていま キミへ愛 唄を
Semete ima kimi e ai uta wo
อย่างน้อยในตอนนี้ จะขับขานเพลงรักที่มีให้แด่เธอ
 
逢いたくて 逢いたくて 夢の中でいい
Aitakute aitakute yume no naka de ii
อยากพบเหลือเกิน อยากเจอเหลือเกิน ขอแค่ในฝันก็ยังดี
抱きしめ 囁いて 嗚呼 その声で
Dakishime sasayaite aa sono koe de
โอบกอดฉันสิ แล้วกระซิบให้ได้ยิน ด้วยเสียงของเธอ
飛べない 鳥たちの ミゼラブルを超え
Tobenai toritachi no mizeraburu wo koe
จะก้าวข้ามความทุกข์ทรมานของเหล่าวิหคที่ไม่อาจโบยบิน แล้วสยายปีกโบยบิน
羽ばたくよ シャングリラの空へ
Habataku yo shangurira no sora e
ไปสู่ท้องฟ้าแห่งสวนสวรรค์
 
輪郭は 遠くても ほらそばにいる
Rinkaku tookutemo hora soba ni iru
ถึงแม้จะห่างไกลจากรูปร่างมากนัก แต่นี่ไง ฉันอยู่ข้างๆเธอนี่เอง
来世で 泣けるくらい 嗚呼 あいしてた…
Raisei de nakerukurai aa aishiteta
ฉันได้รักมากพอ ที่จะร้องไห้ในภพหน้าแล้วล่ะ
ボクがそう ボクなのは あの日 逢えたから
Boku ga sou boku nano wa ano hi deaeta kara
ที่ฉันเป็นตัวฉัน ก็เพราะได้พบกับเธอในวันนั้น
この想い キミへと 届け
Kono omoi kimi e todoke
ความรู้สึกนี้ จะส่งไปให้ถึงเธอ
 
 
===========================
 
ปล. ...เพลงนี้ฟังทีไรก็นึกถึงคู่มายุกับโมริชิเงะแฮะ... ; w ; (aitakute aenakute..)
ปล2. คอพส์pspออกแล้วมีคนเล่นเยอะขึ้นก็จริง แต่คนเล่นแล้วไม่รู้เรื่องก็เยอะ...จะทำสรุปดีมั้ยนะ...........แต่ไม่เคยทำนี่นา แถมเกมภาคPC(มีถึงแชป4)ก็หายไปแล้ว pspก็ไม่ใช่ของตัวเองอีก...งึมๆ....  = w ='(เกรงใจเจ้าของpsp) 
ปล3. พูดไปพูดมาแล้วอยากเล่นง่ะ.......
 
ปล4. UMG7อยู่ในระหว่างดองรอการพิสูจน์อักษรครับ(เผลอเป็นอู้จริงๆ)