[Corpse Party][Lyrics]Confutatis no Inori

posted on 25 Mar 2011 01:23 by ignited
เรียนจบ~สักที~
อัพ~บล็อก~สักที~
ได้แปลเพลง~สักที~
 
 
ขาดแต่งานที่เป็นหลักเป็นแหล่งสินะ................ฮา...................ฮือฮือ.....(หดหู่)
 
(คืนชีพ)
 
หลังจากที่ไม่ได้อัพบล็อกไปนาน ตั้งแต่เดือนมกราจนจะหมดเดือนมีนา ช่วงเทอมสุดท้ายที่ผ่านมามีวิกฤติหลายอย่าง พอเรียนจบมาก็เข้าสู่ช่วงวิกฤติหางานอีก....พอเริ่มปล่อยวางได้(เฮ้ย)ก็เลยหลบมาทำอาชีพ(เรอะ?)เดิมครับ^^'
 
คร้งนี้เป็นเพลงจบของเกมทัวร์โรงเรียนเที่ยวปาร์ตี้ผีหรรษา(ตรงไหน) Corpse Party Blood Covered : Repeated Fear ในชื่อว่า Confutatis no Inori น่าจะเป็นเพลงเปิดตัวของArtery Vein(หลอดเลือดแดงดำ - -'')ที่เป็นยูนิตนักร้องคู่ Kitamura Eri และ Imai Asami ซึ่งทั้งสองคนก็เป็นนักพากย์ที่รับบทตัวละครหลักของ Corpse Party อีกด้วย(เจ๊เทียนกับน้องห้องน้ำ /โดนยิง) พอดีเหลือเกินอย่างกับนัดกันมา(แต่เสียงคิตามุระเอริตอนร้องไม่เหลือเค้ายูกะเลยอะครับ...ฮา)
 
ทำไงดี พูดเกี่ยวกับเนื้อหาเพลงแล้วมันจะกลายเป็นสปอยลูกเดียวเลย...^^' อืม คำว่าConfutatis นั้นมาจากส่วนหนึ่งของเพลงRequiemอันโด่งดัง แปลเป็นภาษาอังกฤษคือ the Cursed (ผู้ถูกสาป) ....พวกเด็กๆที่โชคร้ายหลุดเข้าไปในมิติปิดตายทุกคนก็เหมือนกับถูกสาปกลายๆอยู่แล้วเน้อ...
 
เอาเป็นว่าคุยพอแค่นี้ แล้วแปะเพลงเลยดีกว่า~
 
 
ปล. จะในเอนทรีเก่าๆก็ดี จะในemsก็ดี ใครมาขอเอาเนื้อหาในเอนทรีไปใช้ที่ไหนเห็นผมไม่ตอบไม่ใช่หยิ่งนะครับ แต่กว่าจะไปเห็นมันก็เนิ่นนานแล้ว + นึกคำพูดไม่ออกง่ะ.... ยกโทษให้ผมด้วย TT w TT
ปล2. ตอนเขียนเอนทรีนี้เกือบๆจะเผลอไปจิ้ม publish เอนทรีโฆษณา Danganronpa ที่แอบดราฟต์ไว้เพราะทำไม่เสร็จสักที ....เกมออกมาตั้งหลายเดือนแล้วมาโฆษณาเอาป่านนี้จะเวิร์คมั้ยนี่ ''orz
 
ปล3. ไว้หายง่วงแล้วจะกลับมาแปะคลิปประกอบเน้อ....
 
=========================================
 
Confutatisの祈り
Confutais no Inori
คำอธิษฐานของผู้ถูกสาป

Vocal : ARTERY VAIN (Imai Asami + Kitamura Eri)
 


碧くかすむ 迷いの霧の向こうで
Aoku kasumu mayoi no kiri no mukou de
ที่อีกฟากหนึ่งของหมอกวงกตสีคราม
響く歌声は 生者へのrequiem
hibiku utagoe wa Seisha e no Requiem
เสียงเพลงที่สะท้อนอยู่ คือบทเพลงแห่งความตายแด่คนเป็น
滲む視線 流れる涙の意味を
Nijimu shisen nagareru namida no imi wo
สายตาที่พร่าเลือน ความหมายของน้ำตาที่ไหลหลั่ง
遠い言霊に 救い求めていた
tooi kotodama ni sukui motometeita
โหยหาความช่วยเหลือจากถ้อยคำที่อยู่ไกลออกไป

闇を照らす 下弦の月 差し込む光に
Yami wo terasu kagen no tsuki sashikomu hikari
แสงจากจันทร์ครึ่งสาดส่องลงมา ขับไล่ความมืดมิด
閉ざされていた心 溶かしてゆく 幻惑のfear
Tozasareteita kokoro tokashite yuku genwaku no fear
ดวงใจที่ครั้งหนึ่งเคยปิดตาย ถูกหลอมละลายด้วยความสะพรึงกลัวอันเย้ายวน

* 紅く染まる祈り 折れるような囁き
Akaku somaru inori oreru youna sasayaki
คำภาวนาที่ถูกย้อมด้วยสีแดงฉาน เสียงกระซิบที่ราวกับจะแตกสลาย
抱きよせれば 刹那に感じる
dakiyosereba setsuna ni kanjiru
เมื่อใดที่โอบกอดเข้ามา ก็จะสัมผัสได้ในชั่วขณะ
時を止めたnoise 触れるたび消えゆく
Toki wo tometa noise fureru tabi kieyuku
เสียงที่สะกดกาลเวลาให้หยุดนิ่ง กลับเลือนหายไปทุกคราที่จับต้อง
影に怯えた 未来にさよなら
kage ni obieta mirai ni sayonara
หวาดผวาในเงามืด บอกลาซึ่งอนาคต

いま折れそうな言葉 震えていた…
Ima oresou na kotoba furueteita
ถ้อยคำอันแผ่วเบา กำลังสั่นครือ...

暗く沈む 震える細い指先
Kuraku shizumu furueru hosoi yubisaki
นิ้วมือผอมบางที่กำลังสั่นระริก จมลงไปในความมืดมิด
こぼれ落ちたのは 明日へのparadox
kobore ochita no wa asu e no paradox
สิ่งที่พรั่งพรูลงมา คือพาราด็อกซ์สำหรับวันพรุ่งนี้
風にゆれる 螺旋の空 広がる奇跡に
Kaze ni yureru rasen no sora hirogaru kiseki ni
ในปาฏิหาริย์ที่แผ่กายอยู่บนฟากฟ้ารูปขดเกียว พลิ้วไหวไปตามสายลม
忘れ去られた 響く 堕天使達の 甘いserenade
Wasuresarareta hibiku datenshitachi no amai serenade
เสียงที่ดังกังวาน คือเสียงเพลงกล่อมอันอ่อนหวานของปวงเทพตกสวรรค์ที่ถูกลืมเลือน

迷う願い 今も繰り返す呟き
mayou negai ima wo kurikaesu tsubuyaki
ภาวนาโดยที่ยังหลงทาง แม้ตอนนี้ก็ยังพร่ำสวดครั้งแล้วครั้งเล่า
振り返れば 微睡む真実
furikaereba madoromu shinjitsu
เมื่อหันกลับไปดู ความจริงที่กำลังหลับใหล
次の過去に巡り 巡り会う全てが
tsugi no kako ni meguri meguri au subete ga
ทุกๆสิ่งที่ได้พบพาน และพานพบในอดีต ต่อจากนี้ไป
いつか探した 儚き幻
itsuka sagashita hakanaki maboroshi
คือภาพมายาอันเปราะบาง ที่เคยเฝ้าค้นหา
まだ彷徨う絆 ほどけてゆく…
Mada samayou kizuna hodokete yuku
สายสัมพันธ์ที่ยังสับสน จะคลายตัวออกมาอย่างช้าๆ ต่อไป

紫苑に眠る世界 凍てついた感情
Shion ni nemuru sekai itetsuita kanjou
โลกที่หลับไหลอยู่ในดอกไม้สีม่วงคราม ความรู้สึกที่ราวกับถูกเยือกแข็งไปแล้ว
絡み合う気配 忘れさせて
karamiau kehai wasuresasete
สัญญาณต่างๆที่เกี่ยวพัน โปรดให้ฉันได้ลืมเสียที

(ซ้ำ*)

ただあふれる涙 信じてゆく…
Tada afureru namida shinjite yuku
ทำได้เพียงแต่เชื่อมั่นในน้ำตาที่เอ่อล้นอยู่ เรื่อยไป

Comment

Comment:

Tweet

ว้าวววว มาแล้วววว
ใช่ทำตามรีเควสไหมคะเนี่ย ฮาาา
อยากให้แปลเพลงของฮิกุราชิ NDS ให้หมดเลยล่้ะค่ะ
เพราะว่าเพราะทุกเพลงเลย big smile

#4 By Aki_Runava on 2011-03-26 17:42

ว่างๆลองอัพเรื่องsteins;gateฉลองอนิเมะใกล้ออกหน่ิอยสิ big smile

#3 By Sigurd Silverberg on 2011-03-26 02:41

เอ้ย การตูนเรื่องนี้ ชอบมากเลยค่ะ*0*
เพลงก็เหมาะดีจัง ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ><
แอบหายไปนานเหมือนกันนะคะนี่
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่าพี่โจ
นึกว่าหายไปไหน..เรียนจบแล้วสินะคะ ยินดีด้วยนะ
หลังจากนี้แนะนำให้ลงแฟนอาร์ตบ่อยๆนะคระ//ทำตาปิ้งๆ

#1 By HimenoChan on 2011-03-25 11:08