[lyric][umineko]Shirabe
posted on 14 Jun 2009 22:54 by ignited in Lyrics
คืนง่วงๆ ช่วงหมดไฟ ...ก็ขุดเอาเพลงที่แปลทิ้งไว้เกือบเสร็จมาเคลียร์ให้เสร็จซะ...^^'
คราวนี้เป็นเพลงปิดของอุมิเนโกะEp2 ซึ่งถือได้ว่าเป็นบทแรกที่ปิดด้วยเพลงแบบมีเนื้อร้อง ส่วนตัวไม่ค่อยประทับใจตอนที่ได้ยินครั้งแรกเท่าไหร่เพราะมันขึ้นมาขัดจังหวะโรซ่ามุโซว(กำลังมันส์ๆ อยู่ๆตัดเข้ารายชื่อสต๊าฟแล้วขึ้นเพลงทำนองตึ่ง ตึง ตี๊ง...โจมตีเข้าหูซ้ายขวา(ใส่เฮดโฟนอยู่)... ^^'') แต่มาฟังทีหลังก็เป็นเพลงที่น่าสนใจอีกเพลงเลยทีเดียว พอลองเอาไปประกอบกับเพลงที่มาในอัลบัมเดียวกัน ให้ความรู้สึกว่าเบียทริจซ์ดูนางเอกขึ้นมาแบบพรวดพราดเลยครับ ^^' (...ได้ข่าวว่าep2ป้าแกโหดได้โหดดี.....ฮา)
ปล. ได้ข่าวว่าimeemมีนโยบายใหม่ฟังได้30วิฯหรืออะไรทำนองนี้ เอนทรีนี้ก็กลับไปยูทูปละกันครับ
(...เอนทรีเก่าๆที่ใช้imeemอยู่?...ปล่อยมันไว้อย่างนั้นล่ะ ไม่อยากตามแก้ง่ะ orz)
旋律-シラベ-
Shirabe (ท่วงทำนอง)
Vocal:木村圭見 (Kimura Kazumi)
目を閉じると 光が見える
Me wo tojiru to hikari ga mieru
เมื่อหลับตาลง ก็จะมองเห็นแสงสว่าง
耳を澄ますと 大地の吐息
Mimiwo sumasuto daichi no toiki
ยามที่เงี่ยหูฟัง เสียงหายใจของผืนดิน
甘い誘惑 戸惑いの心
Amai yuuwaku tomadoi no kokoro
สิ่งล่อลวงหอมหวาน ดวงใจที่หวั่นไหว
風は私を切り裂く
Kaze wa watashi wo kirisaku
สายลม กรีดเฉือนร่างฉันออกเป็นชิ้นๆ
ひとつ消えれば ふたつ消えゆく
Hitotsu kiereba futatsu kieyuku
หากว่าหนึ่งดับวูบลงไป ก็จะดับไปทั้งสอง
灯りは命さす調べ
Akari wa inochi sasu shirabe
แสงสว่างคือท่วงทำนองนำทางชีวิต
花は自ら 散り行く無常
Hana wa mizukara chiriyuku mujou
บุปผาใดๆนั้น ก็ล้วนมีอันต้องร่วงโรยไปเอง
歴史は回る 回るメリーゴーラウンド
Rekisi wa mawaru mawaru merry go round
ประวัติศาสตร์เป็นดังม้าหมุน หมุนวนไป
強張る体を揺らして
Kowabaru karada wo yurashite
ขยับกายาอันแข็งทื่อ
唇噛み締め 真実を見る
Kuchibiru kamishime shinjitsu wo miru
ขบริมฝีปากเอาไว้ มองไปที่ความจริง
目を開けると 光が見える
Me wo akeru to hikari ga mieru
เมื่อใดที่ลืมตา ก็จักเห็นแสงสว่าง
耳を閉ざすと 風の息吹
Mimi wo tozasu to kaze no toiki
ยามที่ปิดหูลง เสียงหายใจของสายลม
甘い誘惑 憂いの心
Amai yuuwaku urei no kokoro
สิ่งล่อลวงหอมหวาน ดวงใจอันเศร้าหมอง
風は私を包み込む
Kaze wa watashi wo tsutsumikomu
สายลม ห่อห้อมฉันเอาไว้
ひとつ消えれば ふたつ消えゆく
Hitotsu kiereba futatsu kieyuku
หากว่าหนึ่งดับวูบลงไป ก็จะดับไปทั้งสอง
灯りは命さす調べ
Akari wa inochi sasu shirabe
แสงสว่างคือท่วงทำนองนำทางชีวิต
花は蕾で枯れ行く無常
Hana wa tsubomi de kareyuku mujou
บุปผาใดๆนั้น ก็ล้วนแต่เบ่งบานแล้วเหี่ยวเฉา
大地は回る 回るメリーゴーラウンド
Daiichi wa mawaru mawaru merry go round
ผืนแผ่นดินเป็นดังม้าหมุน หมุนวนไป
震える体を揺らして
Furueru karada wo yurashite
เขยื้อนกายาอันสั่นระริก
唇噛み締め 真実を見る
Kuchibiru kamishime shinjitsu wo miru
ขบริมฝีปากเอาไว้ มองไปที่ความจริง
小さな灯り 手を伸ばしても
Chiisana akari te wo nobashitemo
วอลทซ์ของฉันกับคุณ ที่แม้ว่าจะเอื้อมมือออกไป
掴めない あなたと私のワルツ
Tsukamenai anata to watashi no waltz
ก็ยังไม่อาจคว้าได้ แม้แต่แสงสว่างน้อยๆ
花は自ら 散り行く無常
Hana wa mizukara chiri yuku mujou
บุปผาใดๆนั้น ก็ล้วนมีอันต้องร่วงโรยไปเอง
歴史は回る 回るメリーゴーラウンド
Rekishi wa mawaru mawaru merry go round
ประวัติศาสตร์เป็นดังม้าหมุน หมุนวนไป
強張る体を揺らして
Kowabaru karada wo yurashite
ขยับกายาอันแข็งทื่อ
唇噛み締め 真実を見る
Kuchibiru kamishime shijitsu wo miru
ขบริมฝีปากเอาไว้ มองไปที่ความจริง
真実を見る
Shinjitsu wo miru
มองไปยังความจริง
กำลังอยากได้เนื้อพอดี
ชอบเพลงนี้เหมือนกัน หลอนแปลกหูดี =w=b
#1 By mimie-chan on 2009-06-14 23:42