[Lyric][Higurashi]with"You"-kizuna-
posted on 17 Dec 2008 13:29 by ignited in Lyrics
เพิ่งกลับจากมหาลัยด้วยสภาพเครื่อง(ตัวผมเอง)ยังร้อน(เพราะไข้หวัด) ทำให้ไม่สามารถนอนอู้หลับได้ ...สุดท้ายก็มาจบอยู่กับแปลเพลงฮิกุ...ฮา ^^'
เพลงนี้ถูกปล่อยมาเป็นของแถมจากแฟนดิสก์ฮิกุไคแผ่นที่สองทำให้ไม่ค่อยมีคนรู้ว่ามีเพลงนี้อยู่ โดยเพลงนี้เป็นเพลงที่ใช้ทำนองจากYou
ที่เป็นเพลงดังจากฮิกุราชิไค จนเรียกได้ว่าเป็นเพลงประจำซีรี่ย์เลยก็ว่าได้(แต่อนิเมะไม่เอามาทำBGMเลยสักฉาก - บ่น) และออกมาหลายเวอร์ชั่นจริงๆ(mixแล้วmixอีก ^^') จนในที่สุดเวอร์ชั่นที่เคยฝันถึงก็ออกมา คือเวอร์ชั่นที่ร้องโดยนักพากย์เหล่าสมาชิกชมรม(ทั้งสมาชิกที่สาปสูญและใหม่)ทุกคนนั่นเองครับ
ปล. mp3 ในลิงค์ยูทูปตรงส่วนคอมเมนต์คนอัพโหลด จะมีลิงค์อยู่ครับ ^^'
『with"You"-絆-』
(with"You"-สายสัมพันธ์-)
Vocal : Maebara Keiichi(Souichirou Hoshi) , Ryuuguu Rena(Nakahara Mai) , Sonozaki Mion/Shion(Yukino Satsuki) , Houjou Satoko(Kanai Mika) , Furude Rika(Tamura Yukari) , Hanyuu(Horie Yui) , Houjou Satoshi(Kobayashi Yuu)
この仲間たちがここで出会えたこと
Kono nakamatachi ga koko deaeta koto
การได้พบกับเพื่อนพ้องเหล่านี้ ณ ที่แห่งนี้
それがこの物語の奇跡
Sore ga kono monogatari no kiseki
คือปาฏิหาริย์ของเรื่องราวนี้
いつも一人で抱え込んで泣いていた
Itsumo hitori de kakaekonde naiteita
เคยเอาแต่เก็บงำแล้วก็ร้องไห้อยู่เพียงลำพังอยู่เสมอ
信じることさえ怖がってた
Shinjiru koto sae kowagatteta
หวาดกลัวแม้แต่การที่จะเชื่อใจ
差し伸べられたその手に 縋ること出来ず
Sashinoberareta sono te ni sugarukoto dekizu
ไม่อาจแม้แต่จะคว้ามือที่ยื่นมาหา
運命の歯車になれなかった
Unmei no haguruma ni narenakatta
จึงไม่สามารถที่จะเป็นฟันเฟืองแห่งชะตาได้
それでも貴方は笑顔で
Soredemo anata wa egao de
ถึงกระนั้น คุณก็ยัง
こんな私を抱き締めて
Konna watashi wo dakishimete
โอบกอดฉันที่เป็นเช่นนี้ไว้ด้วยรอยยิ้ม
そして教えてくれたね
Soshite oshitekureta ne
แล้วก็ยังสอนให้ได้รู้ด้วยนะ
運命と戦う勇気
Unmei to tatakau yuuki
ถึงความกล้าที่จะต่อสู้กับชะตากรรม
だから強くなれた 気づいたよ
Dakara tsuyoku nareta kizuitayo
เพราะฉะนั้นจึงได้แข็งแกร่งขึ้น นึกออกแล้วล่ะ
私は一人じゃないと
Watashi wa hitori ja nai to
ว่าฉันไม่ใช่ตัวคนเดียว
さあ、行こう 皆心を一つにして
Saa ikou minna kokoro wo hitotsu ni shite
เอ้า ไปกันเถอะ รวมใจของทุกคนให้เป็นหนึ่งเดียว
いかなる嵐も乗り越えて
Ikanaru arashi mo nori koete
ไม่ว่าพายุจะแรงแค่ไหนก็จะผ่านมันไป
ひぐらしの声が詩篇を奏でて
Higurashi no koe ga shien wo kanadete
เสียงเหล่าจักจั่นขับขานเป็นบทกวี
今世界がその幕を開ける
Ima sekai ga sono maku wo akeru
กำลังจะแหวกม่านของโลกนี้ออกมา
もう諦めたくはない
Mou akirametaku wa nai
ไม่อยากจะยอมแพ้อีกแล้ว
もう誰も失いたくない
Mou dare mo ushinaitakunai
ไม่อยากจะสูญเสียใครไปอีกแล้ว
いくつもの世界を必死に
Itsumo no sekai wo hisshi ni
เพราะว่าดิ้นรนอย่างสุดกำลัง
もがき続けてきたからこそ
Mogaki tsuzuketekita kara koso
ในโลกไม่รู้กี่โลกอยู่เรื่อยมา
信じようよ僕らは知ってる
Shinjiyou yo bokura wa shitteru
เชื่อเถอะ พวกเราได้รู้แล้วนี่นา
奇跡の起こし方を
Kiseki no okoshi kata wo
วิธีที่จะสร้างปาฏิหาริย์ให้เกิดขึ้น
さあ、行こう 皆手と手を重ね合って
Saa ikou minna te to te wo kasaneatte
เอ้า ไปกันเถอะ วางมือของทุกคนซ้อนทับกันและกันเอาไว้
いかなる苦境も乗り越えて
Ikanaru kukyou mo norikoete
แล้วข้ามพ้นความยากลำบากทั้งหลายไป
すべてのカケラが輝きだす時
Subete no kakera ga kagayakidasu toki
เวลาที่เศษชิ้นส่วนทั้งหมดเปล่งประกาย
新しい世界の幕が上がる
Atarashii sekai no maku ga agaru
ม่านแห่งโลกใหม่ก็จะเปิดออกมา
何度生まれ変わっても 出会える
Nando mo umarekawatte mo deaeru
ไม่ว่าจะเกิดใหม่กี่ครั้งก็ยังได้พบ
素晴らしい仲間に
Subarashii nakama ni
กับเหล่าเพื่อนพ้องที่ยอดเยี่ยม
強い絆で結ばれている
Tsuyou kizuna de musubareteiru
เชื่อมโยงกันไว้ด้วยสายสัมพันธ์อันแข็งแกร่ง
だから未来を繋ごう みんなで
Dakara mirai wo tsunagou minna de
เพราะฉะนั้น มาร่วมกันเชื่อมต่ออนาคตด้วยกันทุกคนเถอะ
『運命なんて簡単に変えられるんだ!』
Unmei nante kantan ni kaerarerun da!
"ชะตากรรมอะไรนั่นน่ะ มันเปลี่ยนแปลงได้ง่ายๆหรอกน่า!"
『悩みがあるなら、仲間に相談する!それが一番ですわ』
Nayami ga aru nara nakama ni soudan suru! sore ga ichiban desu wa
"ถ้ามีเรื่องทุกข์ใจละก็ให้คุยกับเพื่อนซะ นั่นแหละคือสิ่งที่ควรทำที่สุดค่ะ"
『私を信じて、さぁ手を伸ばして』
Watashi wo shinjite saa te wo nobashite
"เชื่อฉันเถอะ ยื่นมือมาสิ"
『世界のどこであろうとこの仲間達がいれば退屈しないねー』
Sekai no doko de arou to kono nakamatachi ga ireba taikutsu shinai ne~
"ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนในโลก ถ้าไปกับพวกนี้ละก็ไม่มีวันเบื่อจริงๆนะ~"
『お姉ぇ、私たち来世も双子がいいね』
Onee watashitachi raise mo futago ga ii ne
"พี่คะ ชาติหน้าถ้าได้เป็นฝาแฝดกันอีกก็ดีนะคะ"
『僕は戻るんだ、あの笑顔がある世界に!!』
Boku wa modorun da ano egao ga aru sekai ni!!
"ผมจะกลับไป ยังโลกที่มีรอยยิ้มนั้น!"
『この世界に敗者はいらない』
Kono sekai ni haisha wa iranai
"ในโลกนี้น่ะ ไม่จำเป็นต้องมีผู้แพ้หรอก"
『信じる力が運命を切り開く。奇跡を起こす!そう、皆が教えてくれたから』
Shinjiru chikara ga unmei wo kirihiraku kiseki wo okosu! sou minna ga oshiete kuretakara
"พลังแห่งความเชื่อมันจะผ่าชะตากรรมออกมา และก่อให้เกิดปาฏิหาริย์! ใช่แล้ว นั่นแหละที่ทุกคนสอนให้รู้"
放たれた罪を わたしが許そう
Hanatareta tsumi wo watashi ga yurusou
บาปที่ถูกปลดปล่อยออกมา ฉันจะอภัยให้เอง
儚い小さな人の子よ
Haganai chiisana hito no ko yo
เจ้าลูกมนุษย์ตัวน้อยๆผู้เปราะบางเอย
全てが終わった今はただ、ただ
Subete ga owatta ima wa tada tada
ขอเพียงแค่ในตอนนี้ที่ทุกอย่างได้จบสิ้นลง
『みんなが・・・幸せであれ』
Minna ga ...shiawase de are
"ขอทุกคน...จงมีความสุข"
さぁ、行こう みんな心を一つにして
Saa ikou minna kokoro wo hitotsu ni shite
เอ้า ไปกันเถอะ รวมใจของทุกคนไว้เป็นหนึ่งเดียว
笑いあえる日はこの腕に
Warai aeru hi wa kono ude ni
วันที่จะได้หัวเราะให้กัน ในอ้อมแขนนี้
ひぐらしの声が詩篇を奏でて
Higurashi no koe ga shien wo kanadete
เสียงของเหล่าจักจั่นขับขานเป็นบทกวี
今世界は新たに始まる
Ima sekai wa arata ni hajimaru
เวลานี้แหละโลกจะได้เริ่มต้นใหม่
この仲間たちがここで出会えたこと
Kono nakamatachi ga koko deaeta koto
การได้พบกับเพื่อนพ้องเหล่านี้ ณ ที่แห่งนี้
それがこの物語の奇跡
Sore ga kono monogatari no kiseki
คือปาฏิหาริย์ของเรื่องราวนี้
ปล. เสียงซาโตชิขึงขังจนตกใจเลยครับ - -'' (ยูซังใส่อารมณ์แมนเกินไปแล้ว)

่ให้ความรู้สึกที่ดีมากๆ
#1 By samta on 2008-12-17 23:17