[Lyric][Higurashi]KOOL ni nare!~Keep On Our Love~

posted on 12 Nov 2008 01:06 by ignited  in Lyrics

ลัดคิวลงสักนิด - w -'' เพราะเมื่อคืนนี้หลังจากการทำหน้าสารบัญ(ที่ล้มเหลวอย่างงดงาม) แล้วว่าง(จากการนอนแต่เย็น...)เลยขุดเพลงนี้ที่แปลไว้แล้วมาแก้คำ/หาเนื้อเพิ่ม(ส่วนที่เป็นเสียงบ่น(?)ของเคย์อิจิ) ไปๆมาๆมันนานกว่าที่คิด พอจัดการเสร็จเรียบร้อยเลยน็อคเอาท์พอดี...เลยมาทำต่อตอนนี้ซะเลย ^^'

เพลงคาแรคเตอร์ซองค์เพลงแรกในบล็อกนี้!? ^^;;;
เพลงคูลๆที่ไม่คูล(เย็น)เลยสักนิดของเคย์อิจิ...ร้องโดยไม่ใช่ใครที่ไหนก็คือนักพากย์ โซอิจิโร่ โฮชิซังนั่นเอง
....พูดถึงโฮชิซัง
วันก่อนแวบๆไปฟังเรดิโอของแวมไพร์ไนท์แล้วเหลือบๆมองชื่อนักพากย์..
ชิกิ เซ็นริ - โซอิจิโร่ โฮชิ
...
.
 = A =)!!! ว็อด!?
.
.
...
...นักพากย์มืออาชีพนี่สุดยอดจริงๆเนอะครับ ^^;

ปล. ถ้ารู้สึกว่าบล็อกนี้ขาวขึ้นละก็ท่านไม่ได้คิดไปเอง...มันคือผลอันไม่อาจแก้คืนได้จากการพยายามปรับธีมครับ...
ปล2.มีสารบัญใช้แล้วนะ!!! >w</ (อีกคำพูด : ผมทำPage ได้แล้วนะ T^T!! )



KOOL ni nare ! ~Keep On Our Love~
Vocal : Maebara Keiichi (Souichirou Hoshi)

 

朝起きたら ご飯食べて
Asa okitara gohan tabete
ตื่นนอนแต่เช้า ลุกขึ้นมากินข้าวปลา
歯を磨いて 鏡をみて
Ha wo migaite kagami wo mite
เอาแปรงขัดฟัน แล้วก็พินิจมองกระจก
今日も俺最高! 白いシャツに
Kyou mo ore Saikou! Shiroi shatsu ni
วันนี้ตัวชั้นก็ช่างสุดยอด! สอดแขนเข้าไปในเสื้อเชิ๊ตขาว
手を通して いってきま~す
Te wo tooshite ittekima~su
เสร็จแล้วก็ ไปละนะคร้าบ~

俺は圭一 萌えの伝道師
Ore wa Keiichi moe no tendoushi
ชั้นชื่อเคย์อิจิ ผู้ประกาศแห่งลัทธิโมเอะ
料理は苦手 部活は負けねぇ!!
Ryouri wa nigate bukatsu wa makenee!!
ทำกับข้าวแสนห่วยแตก แต่กิจกรรมชมรมต้องไม่แพ้!!
ここへおいでよ みんな仲間だ

Koko e oi de yo minna nakama da
เข้ามานี่สิ ทุกคนเป็นพวกพ้องกันนะ
君の笑顔がみたいんだ

Kimi no egao ga mitai nda
ก็ชั้นอยากจะเห็นรอยยิ้มของเธอ

腰抜け野郎は  

Koushinuke yarou wa
ไอ้พวกขี้ขลาดมันต้อง
Shock & Down

みんなひとつだぜ Get Back Here
Minna wa hitotsu da ze Get Back Here
ทุกๆคนเป็นหนึ่งเดียวกันนะเฮ้ย กลับ มา นี่
俺を信じろ 任せとけ!
Ore wo shinjiro makasetoke!
เชื่อชั้นสิ วางใจได้!
運命は変えられるぜ
Unmei wa kaerareru ze
ชะตากรรมน่ะมันเปลี่ยนแปลงกันได้

クールになれ!クールになれ!
KOOL ni nare! KOOL ni nare!
คูลเข้าไว้ ! คูลเข้าไว้ !
はくちょうドレスに身を捧げても
Hakuchou doresu ni mi wo sasagete mo
ถึงแม้ว่าจะต้องมอบร่างให้แก่ชุดหงส์ขาวก็เถอะ
クールになれ!クールになれ!
KOOK ni nare! KOOL ni nare!
คูลเข้าไว้ ! คูลเข้าไว้ !
萌えの定義がちょっぴりはみでても
Moe no teigi ga choppiri hami demo
แม้คำนิยามของโมเอะนั้นจะมากมายไปสักนิดก็ตาม

桃源郷は その手で作れ
Tougendou wa sono te de tsukure
สวนสวรรค์น่ะ จงสร้างขึ้นด้วยมือคู่นั้น
男ならそうだ 頑張っとけ
Otoko nara sou da ganbattoke
ลูกผู้ชายมันต้องอย่างงั้น พยายามเข้าล่ะพวกเอย
両手に花か!?両手に鬼か!?
Ryoute ni hana ka!? ryoute ni oni ka!?
ในมือคู่นั้นคือดอกไม้!?หรือจะเป็นยักษ์กันฟะ!?
俺に聞くな 見りゃ分かるだろ♪
Ore ni kikuna mirya wakaru daro♪
อย่าถามชั้นสิ ดูเอาก็รู้นี่หว่า♪

俺は圭一 口先の魔術師?
Ore wa Keiichi kuchisaki no majutsushi
ชั้นก็คือเคย์อิจิ เจ้าของนามฝีปากพ่อมด?
正義感は人一倍
Seigikan wa hito ichibai
ยึดความถูกต้องยิ่งกว่าผู้ใดเป็นเท่าตัว
ここへおいでよ あと一歩さ
Koko e oide yo ato ippo sa
เข้ามานี่สิ อีกแค่ก้าวเดียวเท่านั้น
君の笑顔がみたいんだ
Kimi no egao ga mitai nda
ก็ชั้นอยากจะเห็นรอยยิ้มของเธอ

1500秒で Shock & Down
Sengohyaku byou de Shock & Down
ใน 1500 วินาทีนี่แหละ จะShock & Down
みんな仲間だぜ Together
Minna nakama da ze Together
ทุกๆคนคือพวกพ้องนะเฟ้ย ไปด้วยกัน
俺を信じろ 任せとけ!
Ore wo shinjiro makasetoke!
เชื่อชั้นสิ วางใจได้
オキテ なんかは蹴散らセ
Okite nanka wa kechirase!
ตื่นขึ้นมาสิ แล้วเตะมันไปซะ

クールになれ!クールになれ!
KOOL ni nare! KOOL ni nare!
คูลเข้าไว้ ! คูลเข้าไว้ !
ミニスカナースにからかわれても
Minisuka naasu ni karakawarete mo
ถึงจะโดนคุณพยาบาลมินิเสกิร์ต หยอกเล่นเอาก็ตาม
クールになれ!クールになれ!
KOOL ni nare! KOOL ni nare!
คูลเข้าไว้ ! คูลเข้าไว้ !
趣味はお風呂覗きとか言われても
Shumi wa ofuro nozoki toka iwaretemo
ถึงจะโดนกล่าวหาว่างานอดิเรกคือแอบถ้ำมองบ่อน้ำพุร้อนก็ตามที

(落ち着くんだ!前原圭一!!
Ochitsukunda! Maebara Keiichi..!!
เย็นเข้าไว้เซ่ มาเอบาระ เคย์อิจิ...!!!
世間知らずの餓鬼でもいい 大切な友達のために
Sekan shirazu no gaki demo ii Taisetsu na tomodachi no tame ni
จะโดนว่าเป็นไอ้เด็กเมื่อวานซืนก็ไม่เป็นไร...เพื่อเพื่อนคนสำคัญน่ะ
悟史俺とお前は同士だ!俺が全て終わらせる!
Satoshi ore to omae wa doushi da! Ore ga subete owaraseru!
ซาโตชิ ชั้นกับนายเป็นพวกเดียวกันนี่แหละ ชั้นจะจบทุกอย่างลงเอง!!!)


疑心暗鬼は 

Gishin anki wa
ความข้องใจอะไรนั่นมันต้อง
Shock & Down
みんな仲間だぜ Get Back Here

Minna nakama da ze Get Back Here
ทุกๆคนคือเพื่อนพ้องไงเล่า กลับ มา นี่
俺を信じろ 任せとけ!

Ore wo shinjiro makasetoke!
เชื่อชั้นสิ วางใจได้เลย
運命は変えられるぜ
Unmei wa kaerareru ze
ชะตากรรมน่ะมันเปลี่ยนแปลงกันได้

クールになれ…クールになれ…
KOOL ni nare KOOL ni nare
คูลเข้าไว้...คูลเข้าไว้...
もしもでかい壁にぶち当たっても

Moshimo dekai kabe ni buchiatatte mo
ถึงแม้ว่าอาจต้องชนกำแพงขนาดยักษ์เข้าก็ตาม
クールになれ…クールになれ…

KOOL ni nare KOOL ni nare
คูลเข้าไว้...คูลเข้าไว้สิ..
その手を血に染めるな「みんなついている!」

Sono te wo chi ni someru na "Minna tsuiteiru"
อย่าให้มือนั้นเปื้อนเลือดเลย "ทุกคนอยู่ข้างหลังนี่!"

クールになれ!クールになれ!

KOOL ni nare! KOOL ni nare!
คูลเข้าไว้ ! คูลเข้าไว้ !
でかい水鉄砲(マシンガン)で狙われても

Dekai mashingan ni nerawarete mo
ถึงจะโดนปืนฉีดน้ำ(แมชชีนกัน)ฉีดน้ำบิ๊กไซส์ไล่ล่าเอาก็ตามที
クールになれ!クールになれ!

KOOL ni nare! KOOL ni nare!
คูลเข้าไว้ ! คูลเข้าไว้ !
児童相談所が超☆ヘタレでも

Jidousoudansho ga chou☆hetare de mo
ถึงแม้ว่าองค์กรคุ้มครองเด็ก จะห่วยแตกเพียงไร
クールになれ!クールになれ!

KOOL ni nare! KOOL ni nare!
คูลเข้าไว้ ! คูลเข้าไว้ !
かぁいいモードに飲み込まれても

Kaii moodo ni nomi komarete mo
ถึงจะโดนโหมดน่าร๊ากกก~กลืนกินเข้าไปก็ตามที
クールになれ!クールになれ!
KOOL ni nare! KOOL ni nare!
คูลเข้าไว้ ! คูลเข้าไว้ !
梨花ちゃんがたまに低い声になっても

Rika-chan ga tama ni hikui koe ni natte mo
ถึงบางครั้งบางคราวริกะจะทำเสียงเย็นใส่ก็ตาม

Keep On Our Love,
Keep On Our Love
Keep On Our Love,
Keep On Our Love


(おいコラ!リコーダーには触れてねぇぞ! まだね
Oi kora! rikoodaa ni wa furetenee zo! mada ne
เฮ้ยเดี๋ยวก่อน อย่าไปแตะเครื่องอัดสิเฟ้ย! ยังไม่จบ
前原圭一の辞書にはな 負けっていう文字はねぇんだ!
Maebara Keiichi no jishoni wa na Makette iu moji ga nee nda!
ในพจนานุกรมของมาเอบาระ เคย์อิจิ น่ะนะ ไม่มีคำว่าแพ้หรอก!!
さぁ どっからでもかかってこい
Saa dokkara demo kakattekoi
เอ้า จะทางไหนก็เข้ามาเลย
俺が相手になってやる! Yes,HINAMIZAWA! …あ、間違えた
Ore ga aite ni natte yaru! Yes,HINAMIZAWA! a machigaeta
ชั้นจะเป็นคู่มือให้เอง! เยส ฮินามิซาว่า! ...อ่ะ ผิด..)


...
.
ปล. อืม... คงได้ฤกษ์แก้คำแปลจิเคนโบะABCแล้่วเอามาอัพซะทีแฮะครับ Orz

edit @ 12 Nov 2008 21:41:07 by IgNiTeD

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet