[Lyric][Higurashi]Nageki no mori
posted on 25 Apr 2007 21:06 by ignited in Lyrics
อัพมันกลางดึกนี่แหละ ฮูเรย์~ \*[]*/
เพลงนี้คนที่อยู่ในวงฮิกุราชิน่าจะรู้จักกันดี... เป็นเพลงเปิดของเกมฮิกุราชิบนPS2ที่ชื่อว่า Higurashi no naku koro ni Matsuri ครับ
嘆きノ森
Nageki no mori (ป่าแห่งอาลัย)
Vocal : Ayane
深い嘆きの森 ひぐらしのなく...
Fukai nageki no mori higurashi no naku...
ลึกเข้าไป ในป่าแห่งอาลัย..จักจั่นส่งเสียงร้อง..
その日はとても晴れた日で 冷たい風吸い込んだ
Sono hi wa totemo hareta hide tsumetai kaze suikonda
วันๆนั้นช่างเป็นวันที่แสนอบอุ่น แต่แล้วสายลมเย็นเฉียบก็ไหลเข้ามาแทนที่
時間が微量、一瞬だけ 針を止めた
Toki ga biryou ishhun dake hari wo tometa
เวลานั้น เพียงแค่ชั่วพริบตาเดียว เข็มชี้เวลาก็ถูกหยุดลง
one-way, that cannot return twice.
A lost child looks for a bright place
変わりゆく者と それを望む者
Kawariyuku mono to sore wo nozomu mono
ผู้ที่ค่อยๆแปรเปลี่ยนไป กับ ผู้ที่ปรารถนาสิ่งเหล่านั้น
とおりゃんせ おいでや
Tooryanse oide ya
ให้ฉันผ่านไปซิ เข้ามาเลย
** 誰かが泣いた その声はどこ? そっとそっと、のぞいてみてごらんよ
Dareka ga naita sono koe wa doko? Sotto sotto nozoitemite goran yo
ใครสักคนได้ร่ำไห้ เสียงนั้นอยู่ที่ใด? ลองค่อยๆค่อยๆเข้าไปมองดูสิ
おやすみ良い子ハ眠レ 起きている子ハ 手々を落とすぞ
Oyasumi yoi go wa nemure okiteiru ko wa Tete wo otosu zo
ราตรีสวัสดิ์ เด็กดีน่ะนอนซะเถอะ เด็กคนไหนที่ยังตื่นอยู่ จะโดนตีเอานะ
碧い月影、いち木ノ? 此ノ路で 子守歌を聞いたら
Aoi tsukikage ichi boku no? Kono michide komori uta wo kiitara
เงาจันทราสีคราม พฤกษาต้นหนึ่ง? บนถนนสายนี้ถ้าหากว่าได้แว่วเสียงบทเพลงกล่อมเด็กขึ้นมา็
祭が始まり 炎はまた消えてゆく 深い嘆きの森 ひぐらしのなく....
Matsuri ga hajimari Hi wa mata kieteyuku Fukai nageki no mori Higurashi no naku...
งานเทศกาลกำลังเริ่มเต้นขึ้น เปลวไฟก็จะค่อยๆดับลงอีกครั้ง ลึกเข้าไป ในป่าแห่งอาลัย..จักจั่นส่งเสียงร้อง..
優しいモノを恐れたり それが悲鳴をあげたり
Yasashii mono wo osoretari Sore ga himei wo agetari
หวาดกลัวต่อสิ่งที่อ่อนโยน แล้วก็กรีดร้องใส่สิ่งเช่นนั้นออกไป
髪を切り落としたくて 瞳閉じた
Kami wo kiriotoshitakute Hitomi tojita
นึกอยากตัดเส้นผมของตนทิ้งไปเสีย แล้วจึงค่อยหลับตาลง
one-way, that cannot return twice.
A lost child looks for a bright place
紅く染まる目は 誰の名を叫ぶの?
Akakusomaru me wa dare no na wo sakebu no?
นัยน์ตาที่ชุ่มด้วยสีแดงฉาน จะร้องเรียกนามของผู้ใดกัน?
とおりゃんせ 楽しや
Tooryanse Tanoshiya
ให้ฉันผ่านไปซิ น่าสนุกดีนะ..
ヤシロに映ス 置き去りの影 きっときっと、あの子はもう居ないよ
Yashiro ni utsusu okisari no kage Kitto kitto ano ko wa mou inai yo
เงาที่ทอดลงบนศาลเจ้าร้างว่างเปล่า เด็กคนนั้นไม่อยู่อีกแน่แล้วล่ะ
日も入り遭い鬼ノ面 幼い笑みで 羽をもがいた
hi mo iriai oni no men osanai emi de hane o mogaita
ใบหน้าของยักษาที่สบเข้ากับดวงตะวัน สลัดปีกด้วยรอยยิ้มอย่างเด็กน้อย
合わせ鏡に映る姿に 顔が無いと、顔が無いと、泣いたら
Awase kagami ni utsuru sugata ni kao ga nai to, kao ga nai to, naitara
ต่อหน้าเงาที่กระจกส่องให้เห็น หากร่ำร้องไห้ว่าไม่มีใบหน้า ไม่มีใบหน้าแล้วละก็...
祭が始まり 炎はまた消えてゆく 深い嘆きの森 ひぐらしのなく....
Matsuri ga hajimari hi wa mata kiete yuku fukai nageki no mori higurashi no naku
งานเทศกาลกำลังเริ่มเต้นขึ้น เปลวไฟก็จะค่อยๆดับลงอีกครั้ง ลึกเข้าไป ในป่าแห่งอาลัย..จักจั่นส่งเสียงร้อง..
ซ้ำ *
Mp3 - Nageki no mori
ปล. หากอ่านบทแปลดูแล้ว จะเห็นได้ว่าหลายจุดที่พิลึกพิลั่นใช้ได้ =w=;; เป็นเพราะเจอสำนวนกับศัพท์ที่ไม่คุ้น เปิดดิกฯก็พอได้ความหมายอยู่แต่พอกลับมาดูเนื้อเพลง.."แล้วจะแปลว่ายังไงดีล่ะฟะ!!!" ....=x=!...................................คนอย่างผมจะไปเรียนภาษาญี่ปุ่นต่อในมหาลัยได้เรอะเนี่ย ชักห่วงอนาคตตัวเองแล้วสิ TvT+
เพลงนี้คนที่อยู่ในวงฮิกุราชิน่าจะรู้จักกันดี... เป็นเพลงเปิดของเกมฮิกุราชิบนPS2ที่ชื่อว่า Higurashi no naku koro ni Matsuri ครับ
嘆きノ森
Nageki no mori (ป่าแห่งอาลัย)
Vocal : Ayane
深い嘆きの森 ひぐらしのなく...
Fukai nageki no mori higurashi no naku...
ลึกเข้าไป ในป่าแห่งอาลัย..จักจั่นส่งเสียงร้อง..
その日はとても晴れた日で 冷たい風吸い込んだ
Sono hi wa totemo hareta hide tsumetai kaze suikonda
วันๆนั้นช่างเป็นวันที่แสนอบอุ่น แต่แล้วสายลมเย็นเฉียบก็ไหลเข้ามาแทนที่
時間が微量、一瞬だけ 針を止めた
Toki ga biryou ishhun dake hari wo tometa
เวลานั้น เพียงแค่ชั่วพริบตาเดียว เข็มชี้เวลาก็ถูกหยุดลง
one-way, that cannot return twice.
A lost child looks for a bright place
変わりゆく者と それを望む者
Kawariyuku mono to sore wo nozomu mono
ผู้ที่ค่อยๆแปรเปลี่ยนไป กับ ผู้ที่ปรารถนาสิ่งเหล่านั้น
とおりゃんせ おいでや
Tooryanse oide ya
ให้ฉันผ่านไปซิ เข้ามาเลย
** 誰かが泣いた その声はどこ? そっとそっと、のぞいてみてごらんよ
Dareka ga naita sono koe wa doko? Sotto sotto nozoitemite goran yo
ใครสักคนได้ร่ำไห้ เสียงนั้นอยู่ที่ใด? ลองค่อยๆค่อยๆเข้าไปมองดูสิ
おやすみ良い子ハ眠レ 起きている子ハ 手々を落とすぞ
Oyasumi yoi go wa nemure okiteiru ko wa Tete wo otosu zo
ราตรีสวัสดิ์ เด็กดีน่ะนอนซะเถอะ เด็กคนไหนที่ยังตื่นอยู่ จะโดนตีเอานะ
碧い月影、いち木ノ? 此ノ路で 子守歌を聞いたら
Aoi tsukikage ichi boku no? Kono michide komori uta wo kiitara
เงาจันทราสีคราม พฤกษาต้นหนึ่ง? บนถนนสายนี้ถ้าหากว่าได้แว่วเสียงบทเพลงกล่อมเด็กขึ้นมา็
祭が始まり 炎はまた消えてゆく 深い嘆きの森 ひぐらしのなく....
Matsuri ga hajimari Hi wa mata kieteyuku Fukai nageki no mori Higurashi no naku...
งานเทศกาลกำลังเริ่มเต้นขึ้น เปลวไฟก็จะค่อยๆดับลงอีกครั้ง ลึกเข้าไป ในป่าแห่งอาลัย..จักจั่นส่งเสียงร้อง..
優しいモノを恐れたり それが悲鳴をあげたり
Yasashii mono wo osoretari Sore ga himei wo agetari
หวาดกลัวต่อสิ่งที่อ่อนโยน แล้วก็กรีดร้องใส่สิ่งเช่นนั้นออกไป
髪を切り落としたくて 瞳閉じた
Kami wo kiriotoshitakute Hitomi tojita
นึกอยากตัดเส้นผมของตนทิ้งไปเสีย แล้วจึงค่อยหลับตาลง
one-way, that cannot return twice.
A lost child looks for a bright place
紅く染まる目は 誰の名を叫ぶの?
Akakusomaru me wa dare no na wo sakebu no?
นัยน์ตาที่ชุ่มด้วยสีแดงฉาน จะร้องเรียกนามของผู้ใดกัน?
とおりゃんせ 楽しや
Tooryanse Tanoshiya
ให้ฉันผ่านไปซิ น่าสนุกดีนะ..
ヤシロに映ス 置き去りの影 きっときっと、あの子はもう居ないよ
Yashiro ni utsusu okisari no kage Kitto kitto ano ko wa mou inai yo
เงาที่ทอดลงบนศาลเจ้าร้างว่างเปล่า เด็กคนนั้นไม่อยู่อีกแน่แล้วล่ะ
日も入り遭い鬼ノ面 幼い笑みで 羽をもがいた
hi mo iriai oni no men osanai emi de hane o mogaita
ใบหน้าของยักษาที่สบเข้ากับดวงตะวัน สลัดปีกด้วยรอยยิ้มอย่างเด็กน้อย
合わせ鏡に映る姿に 顔が無いと、顔が無いと、泣いたら
Awase kagami ni utsuru sugata ni kao ga nai to, kao ga nai to, naitara
ต่อหน้าเงาที่กระจกส่องให้เห็น หากร่ำร้องไห้ว่าไม่มีใบหน้า ไม่มีใบหน้าแล้วละก็...
祭が始まり 炎はまた消えてゆく 深い嘆きの森 ひぐらしのなく....
Matsuri ga hajimari hi wa mata kiete yuku fukai nageki no mori higurashi no naku
งานเทศกาลกำลังเริ่มเต้นขึ้น เปลวไฟก็จะค่อยๆดับลงอีกครั้ง ลึกเข้าไป ในป่าแห่งอาลัย..จักจั่นส่งเสียงร้อง..
ซ้ำ *
Mp3 - Nageki no mori
ปล. หากอ่านบทแปลดูแล้ว จะเห็นได้ว่าหลายจุดที่พิลึกพิลั่นใช้ได้ =w=;; เป็นเพราะเจอสำนวนกับศัพท์ที่ไม่คุ้น เปิดดิกฯก็พอได้ความหมายอยู่แต่พอกลับมาดูเนื้อเพลง.."แล้วจะแปลว่ายังไงดีล่ะฟะ!!!" ....=x=!...................................คนอย่างผมจะไปเรียนภาษาญี่ปุ่นต่อในมหาลัยได้เรอะเนี่ย ชักห่วงอนาคตตัวเองแล้วสิ TvT+

"ในเงาบานกระจกที่ส่องให้เห็น หากร่ำร้องไห้ว่าไม่มีใบหน้าแล้วละก็..." <<<< น่ากลัว =[]='
#1 By [F.S.] :: 悪のブロガー on 2007-04-26 10:45